<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main">TEI by Example</title>
        <title type="sub">Module 4: Poetry</title>
        <author xml:id="RvdB">Ron Van den Branden</author>
        <editor xml:id="EV">Edward Vanhoutte</editor>
        <editor xml:id="MT">Melissa Terras</editor>
        <sponsor>Association for Literary and Linguistic Computing (ALLC)</sponsor>
        <sponsor>Centre for Data, Culture and Society, University of Edinburgh, UK</sponsor> 
        <sponsor>Centre for Digital Humanities (CDH), University College London, UK</sponsor>
        <sponsor>Centre for Computing in the Humanities (CCH), King’s College London, UK</sponsor>
        <sponsor>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB) , Royal Academy of Dutch Language and Literature, Belgium</sponsor>
        <funder>
          <address>
            <addrLine>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB)</addrLine>
            <addrLine>Royal Academy of Dutch Language and Literature</addrLine>
            <addrLine>Koningstraat 18</addrLine>
            <addrLine>9000 Gent</addrLine>
            <addrLine>Belgium</addrLine>
          </address>
          <email>ctb@kantl.be</email>
        </funder>
        <principal>Edward Vanhoutte</principal>
        <principal>Melissa Terras</principal>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB) , Royal Academy of Dutch Language and Literature, Belgium</publisher>
        <distributor>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB) , Royal Academy of Dutch Language and Literature, Belgium</distributor>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <address>
          <addrLine>Centre for Scholarly Editing and Document Studies (CTB)</addrLine>
          <addrLine>Royal Academy of Dutch Language and Literature</addrLine>
          <addrLine>Koningstraat 18</addrLine>
          <addrLine>9000 Gent</addrLine>
          <addrLine>Belgium</addrLine>
        </address>
        <availability status="free">
          <p>Licensed under a <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref>
                    </p>
        </availability>
        <date when="2010-07-09">9 July 2010</date>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>TEI by Example.</title>
        <respStmt>
          <name>Edward Vanhoutte</name>
          <resp>editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Ron Van den Branden</name>
          <resp>editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Melissa Terras</name>
          <resp>editor</resp>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <p>Digitally born</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>TEI by Example offers a series of freely available online tutorials walking individuals through the different stages in marking up a document in TEI (Text Encoding Initiative). Besides a general introduction to text encoding, step-by-step tutorial modules provide example-based introductions to eight different aspects of electronic text markup for the humanities. Each tutorial module is accompanied with a dedicated examples section, illustrating actual TEI encoding practise with real-life examples. The theory of the tutorial modules can be tested in interactive tests and exercises.</p>
      </projectDesc>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en-GB">en-GB</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2020-06-28" who="#RvdB">integrated examples in a single file</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text xml:id="TBED04v00" type="examples">
    <body>
            <div xml:id="carroll" type="example">
        <head>Lewis Carroll: <title level="a">The Mouse’s Tale</title>
                </head>
        <p>The following example is an excerpt from Lewis Carroll’s <title level="a">The Mouse’s Tale</title>, a poem appearing in the third chapter of <title level="m">Alice in Wonderland</title>. It is a concrete poem in which the lines consist of only a couple of words, laid out in such a way that they visualise the mouse’s winding tail:
          <figure xml:id="carroll-facs">
            <graphic url="../../../images/examples/TBED04v00/aliceMouse.jpg"/>
            <head type="legend">A facsimile of <title level="a">The Mouse’s Tale</title>.</head>
          </figure>
        </p>
        <p>For the encoder, this specific visual layout challenges the TEI’s orientation to logical structures. In the example, the visual lines are encoded as logical lines (<gi>l</gi>); the visual particularities (font size, indentation) are formalised as values of a <att>rend</att> attribute on each line. Of course, any value system is allowed for the <att>rend</att> attribute; it’s up to the processing layer to decide how to interpret these values and format them on the screen / in print.</p>
        <note type="reference">Since version 2.0, the TEI Guidelines have added a <gi>sourceDoc</gi> element, that allows for a topographic transcription of the content of primary manuscripts, organised in visual units <gi>surface</gi>, <gi>zone</gi>, and <gi>line</gi>. See chapter <ref target="https://tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/PH.html">11. Representation of Primary Sources</ref> of the TEI Guidelines.</note>
        <p>Alternatively, the lines could have been treated on a more logical level, spanning multiple physical lines. The line breaks then could have been encoded with <gi>lb</gi> elements, and specific visual characteristics as values for <att>rend</att> attributes on <gi>seg</gi> elements. Since the white space is quite significant, the special-purpose TEI element <gi>space</gi> could have been used as well.</p>
        <figure xml:id="carroll-example">
          <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
            <lg>
              <l rend="font-size(110%) indent(-60)">"Fury said to</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(-40px)">a mouse, That</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(0px)">he met</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(10px)">in the</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(20px)">house,</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(17px)">'Let us</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(5px)">both go</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(-7px)">to law:</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(-23px)">
                                <hi rend="italic">I</hi> will</l>
              <l rend="font-size(100%) indent(-26px)">prosecute</l>
              <l rend="font-size(90%) indent(-40px)">
                                <hi rend="italic">you.</hi> —</l>
              <l rend="font-size(90%) indent(-30px)">Come, I'll</l>
              <l rend="font-size(90%) indent(-20px)">take no</l>
              <l rend="font-size(90%) indent(-7px)">denial;</l>
              <l rend="font-size(90%) indent(19px)">We must</l>
              <l rend="font-size(90%) indent(45px)">have a</l>
              <l rend="font-size(90%) indent(67px)">trial:</l>
              <l rend="font-size(90%) indent(80px)">For</l>
              <l rend="font-size(80%) indent(70px)">really</l>
              <l rend="font-size(80%) indent(57px)">this</l>
              <l rend="font-size(80%) indent(75px)">morning</l>
              <l rend="font-size(80%) indent(95px)">I've</l>
              <l rend="font-size(80%) indent(77px)">nothing</l>
              <l rend="font-size(80%) indent(57px)">to do.'</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(38px)">Said the</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(30px)">mouse to</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(18px)">the cur,</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(22px)">'Such a</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(37px)">trial,</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(27px)">dear sir,</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(9px)">With no</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(-8px)">jury or</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(-18px)">judge,</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(-6px)">would be</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(7px)">wasting</l>
              <l rend="font-size(70%) indent(25px)">our breath.'</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(30px)">'I'll be</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(24px)">judge,</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(15px)">I'll be</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(2px)">jury,'</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(-4px)">Said</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(17px)">cunning</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(29px)">old Fury;</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(37px)">'I'll try</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(51px)">the whole</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(70px)">cause,</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(65px)">and</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(60px)">condemn</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(60px)">you</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(68px)">to</l>
              <l rend="font-size(60%) indent(82px)">death.' "</l>
            </lg>
          </egXML>
          <head type="legend">TBE-crafted example encoding of Lewis Carroll’s poem <title level="a">The Mouse’s Tale</title> as it appeared in <title level="m">Alice in Wonderland</title> (<ref type="bibl" target="#carroll1865">Carroll 1865</ref>). This encoding was based on the HTML encoding of this poem available at <ptr target="http://bootless.net/mouse.html"/>.</head>
        </figure>
      </div>
        </body>
    <back>
      <div type="bibliography">
        <listBibl>
          <bibl xml:id="blake1789">
                        <author>Blake, William</author>. <date>1789</date>. <title level="m">Songs of Innocence and of Experience</title>. <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>W Blake</publisher>. Encoded and made available by the University of Virginia Library, Text Collection at <ptr target="http://etext.lib.virginia.edu/toc/modeng/public/BlaSong.html"/>.</bibl>
          <bibl xml:id="browning1842">
                        <author>Browning, Robert</author>. <date>1842</date>. <title level="m">Dramatic Lyrics</title>. <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>Moxon</publisher>.</bibl>
          <bibl xml:id="carroll1865">
                        <author>Carroll, Lewis</author>. <date>1865</date>. <title level="m">Alice’s Adventures in Wonderland</title>. <pubPlace>New York</pubPlace>: <publisher>D. Appleton and co.</publisher> p. <biblScope unit="page">37</biblScope>.</bibl>
          <bibl xml:id="islam2004">
                        <editor>Islam, Mubina</editor>. <date>2004</date>. <title level="u">A Selection of Sonnets: electronic edition encoded in XML with a TEI DTD</title>. Unpublished Master’s Dissertation, <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>University College London</publisher>.</bibl>
          <bibl xml:id="shakespeare1978">
                        <author>Shakespeare, William</author>. <date>1978</date>. <title level="m">The Complete Works of William Shakespeare</title>. Edited by <editor>Alexander, Peter</editor>. <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>Collins</publisher>.</bibl>
          <bibl xml:id="swinburne1924">
                        <author>Swinburne, Algernon Charles</author>. <date>1924</date>. <title level="m">Swinburne’s Collected Poetical Works</title>. <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>William Heinemann</publisher>. p. <biblScope unit="page">330–31</biblScope>.</bibl>
        </listBibl>
      </div>
    </back>
  </text>
    <!-- 
        $Date: 2020-07-08 02:33:20 +0200 (Wed, 08 Jul 2020) $
        $Id: TBED04v00.xml 425 2020-07-08 00:33:20Z ron.vandenbranden $  -->
</TEI>